> 文章列表 > explode和blow up区别

explode和blow up区别

explode和blow up区别

`explode` 和 `blow up` 都可以用来描述爆炸,但它们在使用上有一些区别:

1. explode 是一个不及物动词,通常用来描述自然发生的爆炸,如炸弹、锅炉、油箱等的爆炸。它也可以用来描述情绪上的爆发,如某人突然发怒。

例句:The bomb exploded on the road side. (炸弹在路边引爆。)

2. blow up 既可以指自然发生的爆炸,如轮胎爆炸,也可以指人为的爆炸,如威胁要炸毁建筑物。此外,`blow up` 还有放大图片、充气等意思。

例句:His car tyre exploded. (他的车胎爆炸了。)

例句:They threatened to blow up the building. (他们威胁要炸了大楼。)

总结来说,`explode` 更偏向于描述无意识或自然发生的爆炸,而 `blow up` 可以是人为的,也可以指其他非爆炸性的“放大”或“充气”行为。

其他小伙伴的相似问题:

explode和blast在军事上如何使用?

explode和implode在句子中的具体应用?

go off与explode有何关联?